Besuche unsere Laden in Meckenheim Kontakt

De kläne Prinz - Antoine de Saint-Exupéry

€19,00
inkl. MwSt. Versand wird beim Checkout berechnet.


SKU: 151540028  |  Barcode: 9783943052930

Lieferzeit: 2-3 Werktage

Wir versenden nachhaltig mit DHL Go Green. Eine Lieferung an eine DHL Packstation oder Postfiliale ist möglich.

Wir haben ein neues Shopsystem. Mit deinen alten Kundendaten kannst du dich nicht mehr anmelden. Bitte erstelle ein neues Konto.

Lieferzeit: max. 3 Werktage

Antoine de Saint-Exupéry - De kläne Prinz

Kinderbuch Klassiker - Der kleine Prinz auf Pfälzisch




Ausm Franzesische ins Pälzische iwwersetzt vum Walter Sauer. Er hat mit seiner pfälzischen Übertragung eine wunderbare Neuübersetzung geschaffen.


Am erschde Owend hawwisch misch also im Sand schlofegelegt, dausend Meile weit weg vun bewohndem Gebiet. Isch war noch viel mehr allää wie en Schiffbrischischer uf eme Floß midde im Meer. Do kännt er eisch vorstelle, wie iwwerrascht isch war, wie misch am nägschde Morge e komischi leisi Stimm ufgeweckt hot. Sie hot
gsacht:
»Bittschää … mol mer emol e Schof!«
»Hä?«
»Mol mer emol e Schof …«

Isch bin ufgsprunge wie vum Blitz getroffe. Isch hab mer ganz schää die Aache geriwwe. Isch hab genau hiegeguckt. Un isch hab e klänes ganz außergewähnlisches Männel gsehe, wo misch ernscht aageguckt hot. Späder hawwisch dann des Bild do vun em gemolt, so gut wie isch’s hiekriggt hab. Awwer moi Bild is nadierlich bei weidem net so toll wie s Original. Des is net moi Schuld. Die große Leit hawwe mer jo de Mumm genumme, Moler zu werre, domols wie isch sechs Johr alt war, un außer Boaschlange vun auße un Boaschlange vun inne hawwisch net gelernt ghabt, ebbes zu mole.



 

Produktinfo     Pfälzer Mundart, Kinderbuch
Ausgabe   Gebundene Ausgabe
Seiten   96 Seiten
Auflage   2. Auflage, 2015
Verlag   Edition Tintenfaß
ISBN   978-3-943052-93-0
Edition Tintenfaß

De kläne Prinz - Antoine de Saint-Exupéry

€19,00
Lieferzeit: max. 3 Werktage

Antoine de Saint-Exupéry - De kläne Prinz

Kinderbuch Klassiker - Der kleine Prinz auf Pfälzisch




Ausm Franzesische ins Pälzische iwwersetzt vum Walter Sauer. Er hat mit seiner pfälzischen Übertragung eine wunderbare Neuübersetzung geschaffen.


Am erschde Owend hawwisch misch also im Sand schlofegelegt, dausend Meile weit weg vun bewohndem Gebiet. Isch war noch viel mehr allää wie en Schiffbrischischer uf eme Floß midde im Meer. Do kännt er eisch vorstelle, wie iwwerrascht isch war, wie misch am nägschde Morge e komischi leisi Stimm ufgeweckt hot. Sie hot
gsacht:
»Bittschää … mol mer emol e Schof!«
»Hä?«
»Mol mer emol e Schof …«

Isch bin ufgsprunge wie vum Blitz getroffe. Isch hab mer ganz schää die Aache geriwwe. Isch hab genau hiegeguckt. Un isch hab e klänes ganz außergewähnlisches Männel gsehe, wo misch ernscht aageguckt hot. Späder hawwisch dann des Bild do vun em gemolt, so gut wie isch’s hiekriggt hab. Awwer moi Bild is nadierlich bei weidem net so toll wie s Original. Des is net moi Schuld. Die große Leit hawwe mer jo de Mumm genumme, Moler zu werre, domols wie isch sechs Johr alt war, un außer Boaschlange vun auße un Boaschlange vun inne hawwisch net gelernt ghabt, ebbes zu mole.



 

Produktinfo     Pfälzer Mundart, Kinderbuch
Ausgabe   Gebundene Ausgabe
Seiten   96 Seiten
Auflage   2. Auflage, 2015
Verlag   Edition Tintenfaß
ISBN   978-3-943052-93-0
Produkt anzeigen